CQCodeQuranV2.0

Research Lab

Current Surah

The SmokeMecca
44
1
حمٓ

Ha Mim

2
وَٱلۡكِتَٰبِ
ٱلۡمُبِينِ

By the Scripture that makes things clear

3
إِنَّآ
أَنزَلۡنَٰهُ
فِي
لَيۡلَةࣲ
مُّبَٰرَكَةٍۚ
إِنَّا
كُنَّا
مُنذِرِينَ

truly We sent it down on a blessed night––We have always sent warnings––

4
فِيهَا
يُفۡرَقُ
كُلُّ
أَمۡرٍ
حَكِيمٍ

a night when every matter of wisdom was made distinct

5
أَمۡرࣰ
ا
مِّنۡ
عِندِنَآۚ
إِنَّا
كُنَّا
مُرۡسِلِينَ

at Our command––We have always sent messages to man––

6
رَحۡمَةࣰ
مِّن
رَّبِّكَۚ
إِنَّهُۥ
هُوَ
ٱلسَّمِيعُ
ٱلۡعَلِيمُ

as a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all

7
رَبِّ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَآۖ
إِن
كُنتُم
مُّوقِنِينَ

Lord of the heavens and the earth and everything between––if only you people were firm believers––

8
لَآ
إِلَٰهَ
إِلَّا
هُوَ
يُحۡيِۦ
وَيُمِيتُۖ
رَبُّكُمۡ
وَرَبُّ
ءَابَآئِكُمُ
ٱلۡأَوَّلِينَ

there is no god but Him: He gives life and death––He is your Lord and the Lord of your forefathers––

9
بَلۡ
هُمۡ
فِي
شَكࣲّ
يَلۡعَبُونَ

yet in [their state of] doubt they take nothing seriously

10
فَٱرۡتَقِبۡ
يَوۡمَ
تَأۡتِي
ٱلسَّمَآءُ
بِدُخَانࣲ
مُّبِينࣲ‏

[Prophet], watch out for the Day when the sky brings forth clouds of smoke for all to see

11
يَغۡشَى
ٱلنَّاسَۖ
هَٰذَا
عَذَابٌ
أَلِيمࣱ‏
أَلِيمٌ

It will envelop the people. They will cry, ‘This is a terrible torment

12
رَّبَّنَا
ٱكۡشِفۡ
عَنَّا
ٱلۡعَذَابَ
إِنَّا
مُؤۡمِنُونَ

Lord relieve us from this torment! We believe!’

13
أَنَّىٰ
لَهُمُ
ٱلذِّكۡرَىٰ
وَقَدۡ
جَآءَهُمۡ
رَسُولࣱ
مُّبِينࣱ‏

How will this [sudden] faith benefit them? When a prophet came to warn them plainly

14
ثُمَّ
تَوَلَّوۡاْ
عَنۡهُ
وَقَالُواْ
مُعَلَّمࣱ
مَّجۡنُونٌ

they turned their backs on him, saying, ‘He is tutored! He is possessed!’

15
إِنَّا
كَاشِفُواْ
ٱلۡعَذَابِ
قَلِيلًاۚ
إِنَّكُمۡ
عَآئِدُونَ
عَائِدُونَ

We shall hold the torment back for a while ––you are sure to return [to Us]––

16
يَوۡمَ
نَبۡطِشُ
ٱلۡبَطۡشَةَ
ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
إِنَّا
مُنتَقِمُونَ

and on the Day We seize [them] mightily We shall exact retribution

17
۞وَلَقَدۡ
فَتَنَّا
قَبۡلَهُمۡ
قَوۡمَ
فِرۡعَوۡنَ
وَجَآءَهُمۡ
رَسُولࣱ
كَرِيمٌ
كَرِيمٌ

We tested the people of Pharaoh before them: a noble messenger was sent to them

18
أَنۡ
أَدُّوٓاْ
إِلَيَّ
عِبَادَ
ٱللَّهِۖ
إِنِّي
لَكُمۡ
رَسُولٌ
أَمِينࣱ‏
أَمِينٌ

saying, ‘Hand the servants of God over to me! I am a faithful messenger who has been sent to you

19
وَأَن
لَّا
تَعۡلُواْ
عَلَى
ٱللَّهِۖ
إِنِّيٓ
ءَاتِيكُم
بِسُلۡطَٰنࣲ
مُّبِينࣲ‏
مُبِينٍ

Do not consider yourselves to be above God! I come to you with clear authority

20
وَإِنِّي
عُذۡتُ
بِرَبِّي
وَرَبِّكُمۡ
أَن
تَرۡجُمُونِ

I seek refuge in my Lord and yours against your insults

21
وَإِن
لَّمۡ
تُؤۡمِنُواْ
لِي
فَٱعۡتَزِلُونِ

If you do not believe me, just let me be.’

22
فَدَعَا
رَبَّهُۥٓ
أَنَّ
هَٰٓؤُلَآءِ
قَوۡمࣱ
مُّجۡرِمُونَ

[Moses] cried to his Lord, ‘These people are evildoers!’

23
فَأَسۡرِ
بِعِبَادِي
لَيۡلًا
إِنَّكُم
مُّتَّبَعُونَ

[God replied], ‘Escape in the night with My servants, for you are sure to be pursued

24
وَٱتۡرُكِ
ٱلۡبَحۡرَ
رَهۡوًاۖ
إِنَّهُمۡ
جُندࣱ
مُّغۡرَقُونَ
مُغْرَقُونَ

Leave the sea behind you parted and their army will be drowned.’

25
كَمۡ
تَرَكُواْ
مِن
جَنَّٰتࣲ
وَعُيُونࣲ‏

Many a garden and spring they left behind

26
وَزُرُوعࣲ
وَمَقَامࣲ
كَرِيمࣲ‏

many a cornfield and noble building

27
وَنَعۡمَةࣲ
كَانُواْ
فِيهَا
فَٰكِهِينَ

many a thing in which they had delighted

28
كَذَٰلِكَۖ
وَأَوۡرَثۡنَٰهَا
قَوۡمًا
ءَاخَرِينَ
آخَرِينَ

We gave these to another people to inherit

29
فَمَا
بَكَتۡ
عَلَيۡهِمُ
ٱلسَّمَآءُ
وَٱلۡأَرۡضُ
وَمَا
كَانُواْ
مُنظَرِينَ

Neither heavens nor earth shed a tear for them, nor were they given any time

30
وَلَقَدۡ
نَجَّيۡنَا
بَنِيٓ
إِسۡرَٰٓءِيلَ
مِنَ
ٱلۡعَذَابِ
ٱلۡمُهِينِ

We saved the Children of Israel from their degrading suffering

31
مِن
فِرۡعَوۡنَۚ
إِنَّهُۥ
كَانَ
عَالِيࣰ
ا
مِّنَ
ٱلۡمُسۡرِفِينَ

at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds

32
وَلَقَدِ
ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ
عَلَىٰ
عِلۡمٍ
عَلَى
ٱلۡعَٰلَمِينَ

We chose them knowingly above others

33
وَءَاتَيۡنَٰهُم
مِّنَ
ٱلۡأٓيَٰتِ
مَا
فِيهِ
بَلَٰٓؤࣱ
اْ

We gave them revelations in which there was a clear test

34
إِنَّ
هَٰٓؤُلَآءِ
لَيَقُولُونَ

These people here assert

35
إِنۡ
هِيَ
إِلَّا
مَوۡتَتُنَا
ٱلۡأُولَىٰ
وَمَا
نَحۡنُ
بِمُنشَرِينَ

‘There is nothing beyond our one death: we will not be resurrected

36
فَأۡتُواْ
بِـَٔابَآئِنَآ
إِن
كُنتُمۡ
صَٰدِقِينَ

Bring back our forefathers, if what you say is true.’

37
أَهُمۡ
خَيۡرٌ
أَمۡ
قَوۡمُ
تُبَّعࣲ
وَٱلَّذِينَ
مِن
قَبۡلِهِمۡ
أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ
إِنَّهُمۡ
كَانُواْ
مُجۡرِمِينَ
كَانُوا
مُجْرِمِينَ

Are they better than the people of Tubbaand those who flourished before them? We destroyed them all- they were guilty

38
وَمَا
خَلَقۡنَا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضَ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
لَٰعِبِينَ

We were not playing a pointless game when We created the heavens and earth and everything in between

39
مَا
خَلَقۡنَٰهُمَآ
إِلَّا
بِٱلۡحَقِّ
وَلَٰكِنَّ
أَكۡثَرَهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُونَ

We created them for a true purpose, but most people do not comprehend

40
إِنَّ
يَوۡمَ
ٱلۡفَصۡلِ
مِيقَٰتُهُمۡ
أَجۡمَعِينَ

The Day of Decision is the time appointed for all

41
يَوۡمَ
لَا
يُغۡنِي
مَوۡلًى
عَن
مَّوۡلࣰ
ى
شَيۡـࣰٔ
ا
وَلَا

a Day when no friend can take another’s place

42
إِلَّا
مَن
رَّحِمَ
ٱللَّهُۚ
إِنَّهُۥ
هُوَ
ٱلۡعَزِيزُ
ٱلرَّحِيمُ
الرَّحِيمُ

No one will receive any help except for those to whom God shows mercy: He is the Mighty, the Merciful Lord

43
إِنَّ
شَجَرَتَ
ٱلزَّقُّومِ

The tree of Zaqqum

44
طَعَامُ
ٱلۡأَثِيمِ

will be food for the sinners

45
كَٱلۡمُهۡلِ
يَغۡلِي
فِي
ٱلۡبُطُونِ

[hot] as molten metal, it boils in their bellies

46
كَغَلۡيِ
ٱلۡحَمِيمِ

like seething water

47
خُذُوهُ
فَٱعۡتِلُوهُ
إِلَىٰ
سَوَآءِ
ٱلۡجَحِيمِ

‘Take him! Thrust him into the depths of Hell

48
ثُمَّ
صُبُّواْ
فَوۡقَ
رَأۡسِهِۦ
مِنۡ
عَذَابِ
ٱلۡحَمِيمِ

Pour scalding water over his head as punishment!’

49
ذُقۡ
إِنَّكَ
أَنتَ
ٱلۡعَزِيزُ
ٱلۡكَرِيمُ

‘Taste this, you powerful, respected man

50
إِنَّ
هَٰذَا
مَا
كُنتُم
بِهِۦ
تَمۡتَرُونَ

This is what you doubted.’

51
إِنَّ
ٱلۡمُتَّقِينَ
فِي
مَقَامٍ
أَمِينࣲ‏

But those mindful of God will be in a safe place

52
فِي
جَنَّٰتࣲ
وَعُيُونࣲ‏

amid Gardens and springs

53
يَلۡبَسُونَ
مِن
سُندُسࣲ
وَإِسۡتَبۡرَقࣲ
مُّتَقَٰبِلِينَ

clothed in silk and fine brocade, facing one another

54
كَذَٰلِكَ
وَزَوَّجۡنَٰهُم
بِحُورٍ
عِينࣲ‏

so it will be. We shall wed them to maidens with large, dark eyes

55
يَدۡعُونَ
فِيهَا
بِكُلِّ
فَٰكِهَةٍ
ءَامِنِينَ

Secure and contented, they will call for every kind of fruit

56
لَا
يَذُوقُونَ
فِيهَا
ٱلۡمَوۡتَ
إِلَّا
ٱلۡمَوۡتَةَ
ٱلۡأُولَىٰۖ
وَوَقَىٰهُمۡ
عَذَابَ
ٱلۡجَحِيمِ
الْجَحِيمِ

After the one death they will taste death no more. God will guard them from the torment of Hell

57
فَضۡلࣰ
ا
مِّن
رَّبِّكَۚ
ذَٰلِكَ
هُوَ
ٱلۡفَوۡزُ
ٱلۡعَظِيمُ

a bounty from your Lord. That is the supreme triumph

58
فَإِنَّمَا
يَسَّرۡنَٰهُ
بِلِسَانِكَ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُونَ

We have made this Quran easy to understand- in your own language [Prophet]- so that they may take heed

59
فَٱرۡتَقِبۡ
إِنَّهُم
مُّرۡتَقِبُونَ

So wait; the disbelievers too are waiting