CQCodeQuranV2.0

Research Lab

Current Surah

ManMadina
76
1
هَلۡ
أَتَىٰ
عَلَى
ٱلۡإِنسَٰنِ
حِينࣱ
مِّنَ
ٱلدَّهۡرِ
لَمۡ
يَكُن
شَيۡـࣰٔ
ا
مَّذۡكُورًا

Was there not a period of time when man was nothing to speak of

2
إِنَّا
خَلَقۡنَا
ٱلۡإِنسَٰنَ
مِن
نُّطۡفَةٍ
أَمۡشَاجࣲ
نَّبۡتَلِيهِ
فَجَعَلۡنَٰهُ
سَمِيعَۢا
بَصِيرًا

We created man from a drop of mingled fluid to put him to the test; We gave him hearing and sight

3
إِنَّا
هَدَيۡنَٰهُ
ٱلسَّبِيلَ
إِمَّا
شَاكِرࣰ
ا
وَإِمَّا
كَفُورًا

We guided him to the right path, whether he was grateful or not

4
إِنَّآ
أَعۡتَدۡنَا
لِلۡكَٰفِرِينَ
سَلَٰسِلَاْ
وَأَغۡلَٰلࣰ
ا
وَسَعِيرًا

We have prepared chains, iron collars, and blazing Fire for the disbelievers, but

5
إِنَّ
ٱلۡأَبۡرَارَ
يَشۡرَبُونَ
مِن
كَأۡسࣲ
كَانَ
مِزَاجُهَا
كَافُورًا

the righteous will have a drink mixed with kafur

6
عَيۡنࣰ
ا
يَشۡرَبُ
بِهَا
عِبَادُ
ٱللَّهِ
يُفَجِّرُونَهَا
تَفۡجِيرࣰ

a spring for God’s servants, which flows abundantly at their wish

7
يُوفُونَ
بِٱلنَّذۡرِ
وَيَخَافُونَ
يَوۡمࣰ
ا
كَانَ
شَرُّهُۥ
مُسۡتَطِيرࣰ

They fulfil their vows; they fear a day of widespread woes

8
وَيُطۡعِمُونَ
ٱلطَّعَامَ
عَلَىٰ
حُبِّهِۦ
مِسۡكِينࣰ
ا
وَيَتِيمࣰ
ا

they give food to the poor, the orphan, and the captive, though they love it themselves

9
إِنَّمَا
نُطۡعِمُكُمۡ
لِوَجۡهِ
ٱللَّهِ
لَا
نُرِيدُ
مِنكُمۡ
جَزَآءࣰ
وَلَا
شُكُورًا

saying, ‘We feed you for the sake of God alone: We seek neither recompense nor thanks from you

10
إِنَّا
نَخَافُ
مِن
رَّبِّنَا
يَوۡمًا
عَبُوسࣰ
ا
قَمۡطَرِيرࣰ

We fear the Day of our Lord––a woefully grim Day.’

11
فَوَقَىٰهُمُ
ٱللَّهُ
شَرَّ
ذَٰلِكَ
ٱلۡيَوۡمِ
وَلَقَّىٰهُمۡ
نَضۡرَةࣰ
وَسُرُورࣰ

So God will save them from the woes of that Day, give them radiance and gladness

12
وَجَزَىٰهُم
بِمَا
صَبَرُواْ
جَنَّةࣰ
وَحَرِيرࣰ

and reward them, for their steadfastness, with a Garden and silken robes

13
مُّتَّكِـِٔينَ
فِيهَا
عَلَى
ٱلۡأَرَآئِكِۖ
لَا
يَرَوۡنَ
فِيهَا
شَمۡسࣰ
ا
وَلَا
زَمۡهَرِيرࣰ

They will sit on couches, feeling neither scorching heat nor biting cold

14
وَدَانِيَةً
عَلَيۡهِمۡ
ظِلَٰلُهَا
وَذُلِّلَتۡ
قُطُوفُهَا
تَذۡلِيلࣰ

with shady [branches] spread above them and clusters of fruit hanging close at hand

15
وَيُطَافُ
عَلَيۡهِم
بِـَٔانِيَةࣲ
مِّن
فِضَّةࣲ
وَأَكۡوَابࣲ
كَانَتۡ
قَوَارِيرَا۠

They will be served with silver plates

16
قَوَارِيرَاْ
مِن
فِضَّةࣲ
قَدَّرُوهَا
تَقۡدِيرࣰ

and gleaming silver goblets according to their fancy

17
وَيُسۡقَوۡنَ
فِيهَا
كَأۡسࣰ
ا
كَانَ
مِزَاجُهَا

and they will be given a drink infused with ginger

18
عَيۡنࣰ
ا
فِيهَا
تُسَمَّىٰ

from a spring called Salsabil

19
۞وَيَطُوفُ
عَلَيۡهِمۡ
وِلۡدَٰنࣱ
مُّخَلَّدُونَ
إِذَا
رَأَيۡتَهُمۡ
حَسِبۡتَهُمۡ
لُؤۡلُؤࣰ
ا
مَّنثُورࣰ

Everlasting youths will attend them––if you could see them, you would think they were scattered pearls––

20
وَإِذَا
رَأَيۡتَ
ثَمَّ
رَأَيۡتَ
نَعِيمࣰ
ا
وَمُلۡكࣰ

and if you were to look around, you would see bliss and great wealth

21
عَٰلِيَهُمۡ
ثِيَابُ
سُندُسٍ
خُضۡرࣱ
وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ
وَحُلُّوٓاْ
أَسَاوِرَ
مِن
فِضَّةࣲ
وَسَقَىٰهُمۡ
رَبُّهُمۡ
شَرَابࣰ
ا
طَهُورًا

they will wear garments of green silk and brocade; they will be adorned with silver bracelets; their Lord will give them a pure drink

22
إِنَّ
هَٰذَا
كَانَ
لَكُمۡ
جَزَآءࣰ
وَكَانَ
سَعۡيُكُم
مَّشۡكُورًا

[It will be said], ‘This is your reward. Your endeavours are appreciated.’

23
إِنَّا
نَحۡنُ
نَزَّلۡنَا
عَلَيۡكَ
ٱلۡقُرۡءَانَ
تَنزِيلࣰ

We Ourself have sent down this Quran to you [Prophet] in gradual revelation

24
فَٱصۡبِرۡ
لِحُكۡمِ
رَبِّكَ
وَلَا
تُطِعۡ
مِنۡهُمۡ
ءَاثِمًا
أَوۡ
كَفُورࣰ

Await your Lord’s Judgement with patience; do not yield to any of these sinners or disbelievers

25
وَٱذۡكُرِ
ٱسۡمَ
رَبِّكَ
بُكۡرَةࣰ
وَأَصِيلࣰ

remember the name of your Lord at dawn and in the evening

26
وَمِنَ
ٱلَّيۡلِ
فَٱسۡجُدۡ
لَهُۥ
وَسَبِّحۡهُ
لَيۡلࣰ
ا

bow down before Him, and glorify Him at length by night

27
إِنَّ
هَٰٓؤُلَآءِ
يُحِبُّونَ
ٱلۡعَاجِلَةَ
وَيَذَرُونَ
وَرَآءَهُمۡ
يَوۡمࣰ
ا

These people love the fleeting life. They put aside [all thoughts of] a Heavy Day

28
نَّحۡنُ
خَلَقۡنَٰهُمۡ
وَشَدَدۡنَآ
أَسۡرَهُمۡۖ
وَإِذَا
شِئۡنَا
بَدَّلۡنَآ
أَمۡثَٰلَهُمۡ
تَبۡدِيلًا
تَبْدِيلًا

Yet We created them; We strengthened their constitution; if We please, We can replace such people completely

29
إِنَّ
هَٰذِهِۦ
تَذۡكِرَةࣱۖ
فَمَن
شَآءَ
ٱتَّخَذَ
إِلَىٰ
رَبِّهِۦ
سَبِيلࣰ
ا

This is a reminder. Let whoever wishes, take the way to his Lord

30
وَمَا
تَشَآءُونَ
إِلَّآ
أَن
يَشَآءَ
ٱللَّهُۚ
إِنَّ
ٱللَّهَ
كَانَ
عَلِيمًا
حَكِيمࣰ
ا

But you will only wish to do so if God wills- God is all knowing, all wise

31
يُدۡخِلُ
مَن
يَشَآءُ
فِي
رَحۡمَتِهِۦۚ
وَٱلظَّٰلِمِينَ
أَعَدَّ
لَهُمۡ
عَذَابًا
أَلِيمَۢا
أَلِيمًا

He admits whoever He will into His Mercy and has prepared a painful torment for the disbelievers